Kinky Victorian Servants

I’m still working on the first chapter of The Erotic Adventures of a Lady’s Maid, my version of the Victorian sex novel that Maureen O’Leary, Lady Anna’s lady’s maid in Lust for Blood, claims to have written. It’s been a few days, and I’m probably only about a third of the way through the chapter. Keep in mind, though, that these are Victorian chapters, the sort that start with a list of subtitles, so this first chapter covers: Birth and Childhood; The Allinghams confer; Early service; The journey to Elton; Arrival in Elton; Corningwood Manor; Meeting Mrs. Allen; Duties explained; Introduction to Lady Caroline; An impudent groom; Meeting Lord Corningwood; A gift from her mistress. In other words, in a modern novel, this one chapter would likely be the first ten or twelve.

There’s no sex in “Birth and Childhood,” obviously. I write very sexual characters, but they’re all of legal age before they get into anything. The Allinghams, the solicitor and his wife who employ Cecily’s parents, do their conferring in bed, however, so we get into it fairly quickly. It’s very kinky, in a Victorian sort of way. People in late Victorian times were very staid and proper, as long as they though anyone was looking, but they could be just as weird as modern people when they were alone. In “The journey to Elton” section, Cecily, on her way to her new position in rural Kent, has the train compartment to herself so, naturally, she takes advantage of the solitude to masturbate her way out of London. Things will, as they say, go on from there.

There are obvious differences in writing about Victorians and writing about contemporary people. Sexuality hasn’t changed that much, but the way it’s expressed has. Victorians were flowerier, for one thing, and somewhat less inclined to using some of the more popular modern vulgarisms. Mind you, they rarely wrote “penis,” or “vulva,” or any of the proper terms, either. They were more inclined to “his massive tower of pleasure,” or “the fragrant depths of her secret cave of passion.” I don’t know if they actually talked that way, but they certainly wrote that way.

Getting into that style takes a bit of adjustment. Since the story is set in England, there’s the additional adjustment of switching to British spelling and syntax. The date of the story, mostly 1894, dictates much of the context. People are getting around in carriages, and on horseback, or by bicycle. They wear a lot more clothing than we do now. One reason lady’s maids existed was because wealthy women often wore dresses that required a second person helping to get in and out of. A bodice fastened by twenty buttons, all in the centre of the back, for example, or a laced corset that was, again, operated from behind.

You also need to figure out the back stairs hierarchy in a place such as Corningwood Manor, seat of the Corningwood family for centuries. Who works under whom, that sort of thing. A lady’s maid was something of an odd girl out in that sort of household. She was often the only female staff member who, while definitely a servant, answered directly to the lady of the house, and not to the housekeeper. Governesses were in a similar position, except that a governess was not, technically, a servant, being usually a gentlewoman with a proper education, and not working class. A lady’s companion fell into a similar category, with the most important distinction being that, while she was obviously paid for her services, she was normally treated more as a family member, including, generally, eating with the family and not with the servants.

Victorians did, in fact, know all of the same sexual tricks we still employ.

A lady’s maid such as Cecily, who was literate, well-spoken, and properly educated, might be called upon to act as both maid and companion. She’d still eat with the servants, though, but she was presentable enough, and articulate enough, to be taken along on visits and trips.

Most Victorian lady’s maids did not, of course, provide quite the same level of intimate services Cecily provides for her employer, but Cecily is rather special, and Lady Caroline is quite beautiful and just happens to prefer other women to men. Cecily, to be honest, doesn’t discriminate.

It’s going to be an interesting book. I think I can safely say that much.

I’m wondering if I should simply shut off commenting. As it is, all comments have to be approved by me before they appear. You might notice that there aren’t any appearing here yet, which I think neatly categorizes the half dozen or so submitted daily. It’s not that I won’t approve comments, even some rather quirky ones, but I’m not going to do that if the comment has nothing whatever to do with the post, or is obviously written by a bot instead of a person. My personal favorite (I get two or three of these every day, usually on the same early post) is a long collection of paragraphs that are obviously intended as “select one” generic comments. These people don’t give a shit what they say, because the point of the comment isn’t the comment, it’s the half-dozen spam URLs included with it.

Return to LaurenMilfinger.com

 

Thanksgiving 2017

I decided to skip the parade this year. Usually I go, since it’s only a two block walk from here. This year, it just felt like it would be too much trouble. It used to be, you’d just call up a couple friends, say, “meet me at 45th and 6th,” and you’d show up on the corner, find your friends, and go stand on the sidewalk. You can still do that, but first you have to get through a lot of barriers, and have a cop searching your purse, and, well, it’s just more of a hassle than I cared to bother with. It’s just like New Year’s on Times Square. In the good old days, security meant there were cops wandering through the crowd, not security checkpoints to get in. There are nearly twice as many cops in New York than there are people in my home town, and the general impression today is that every one of them is somewhere along the parade route. Kind of a pity, since it seems to be a nice day outside.

So, with the parade a television event this year, I’m concentrating on the food. I’ve learned to be an efficient cook. My apartment is fairly large, one of the handful of two-bedroom units in this building, but the kitchen is tiny. Still, it has everything I need. Stove, microwave, oven, all that cooking stuff, and a full-size refrigerator, which isn’t always a given in a rental unit. There’s not much counter space. You learn to utilize whatever there is very efficiently.

I went with a twelve-pound turkey. Back home, Mom would always buy the biggest turkey she could find, but back there you’d expect a couple dozen people cycling through on Thanksgiving and Christmas. Here, it’s just me, my brother Sam, and my friend Sarah. Sam’s bringing his new girl friend, who seems like a nice enough young lady. Sarah’s just bringing herself, like every year.

Why did I say “every year?” Strange. Seems like she’s been here a half dozen times for Thanksgiving, which is ridiculous, since I’ve only known her about six months. That’s just Sarah, though. I always feel that I’ve known her much longer than I have. Perhaps because she bears a strong resemblance to a neighbor we had when I was a kid. Both gorgeous redheads in their mid-30s. I have no idea what the neighbor tasted like, since I was a kid at the time and that sort of thing would have been inappropriate, to say the least, but Sarah is delicious.

What is a writer thankful for on Thanksgiving? Family, of course. At least, the ones like Sam, Aunt Becky, Uncle Ralph, Aunt Imogen, cousins Andrew and Eve. In other words, the ones that aren’t certifiable, and don’t think Pat Robertson is someone you should trust, or that our current President was put here by God to save us from the commie socialists. I’m thankful for Sarah, she of the perky boobs, flaming red hair, and talented tongue. I’m thankful for my faithful readers. Particularly the ones who’ve added themselves to the notification lists at the booksellers and buy each new book as soon as it comes out.

I’m thankful for Jim, my proficient, efficient, and really well-hung IT guy. I actually invited him, but he’s off in the suburbs with his daughter and grandkids. I can hardly blame him. I’d be doing the same, if I had either of those.

Of course, with guests over, I have to dress up a little. Well, I have to dress. If it was just Sam and Sarah, I think I’d be fine wandering around the apartment naked, but Sam’s girlfriend apparently isn’t into orgies. She’s not a religious nut, like our Mom, but she’s not a social nudist, either. Neither is Sarah, really, but we spend so much time together naked, and she has so little in the way of false physical modesty, that she’d be just fine with dropping her clothes the moment she walked through the door.

Anyway, have a happy Thanksgiving. It’s time to go baste the damned turkey.

Erotica Writing, Then and Now

Over the years, I’ve written some very strange stuff. Back in college I used to write 45,000-word “novels” on a fairly regular basis. The plots tended to be a bit standardized. The main requirement was that there was at least one sex scene per chapter. Who was getting fucked depended on what the publisher needed. Sometimes they wanted twins, sometimes they wanted incestuous siblings, sometimes they wanted a lot of peeing, sometimes they wanted orgies. They’d ask for it, I’d write it, a check would arrive with the contract, and that was the end of it. They’d slap a pen name on it, print a few thousand copies, and distribute them to smoke shops, news stands, and anywhere else that sold dirty paperback books. It was all work-for-hire, sell all rights, and who cares whether it sells or not type material.

Not a real book, but this is more or less what they looked like.

Okay, I did care whether it sold, obviously, but only to the extent that, if it didn’t, the publisher might stop buying from me and find someone else to write his raunchy little paperback stroke books.  When the emphasis is on action, it can be limiting after a while. There are only so many way you can say, “she sucked his cock.”

Sometimes I wonder if I should consider creating an erotica-writer’s thesaurus. Roget’s is decidedly lacking in that department. It doesn’t even list “penis,” much less supply any alternative forms. Wouldn’t it be nice to just open a book, look up “penis,” and find a synonym list with options such as: Cock, Schwantz, Dick, Schmuck, Member, Prong, Throbbing Manhood, Source of All Pleasure, Rod, Organ, Tower of Passion, Fountain of Life,  Pile Driver, or Sacred Source of Holy Anointing Oil (What Rev. Killjoy called his, more or less, when he was trying to fuck my high school self). Some of those are sort of Victorian, which probably reflects the work I was doing on Lust for Blood. If the story  supposedly consists of diary entries from 1895, you wouldn’t expect to find too many mid-to-late 20th century euphemisms. It did have a few “quims” and “cunts,” both of which were current slang even in Victorian times. Quim goes back to at least the early 18th century. Cunt has been around more or less forever, and the OED cites its use in the street name, Gropecunt Lane, around 1230.

I have a feeling that street name was long ago changed to something less interesting, and it’s a sad loss for linguistic expressiveness. If a street is called Gropecunt Lane, you can likely figure out what sort of businesses originally populated it without too much difficulty.  Even William Shakespeare liked to work a few “cunts” into his plays, sometimes in remarkably clever ways, such as getting Malvolio to spell it out in Twelfth Night. “There be her very Cs, her Us, and her Ts; And it is thus she makes her great Ps.” The “and” is usually elided so that it sounds like an “N,” and the piss joke is pretty obvious. Old Will always liked to give the groundlings something to giggle about.  There was also Hamlet’s “country matters,” with the emphasis on the first syllable of country, and the confusion between the English “gown” and the French “con” in Henry V. (For the last one, you have to remember that some old dialects pronounced “G” as “C,” turning “gown” into “cown.”)

What can I say? Sometimes I just feel the need to make use of that English Literature degree.

In any case, I like to be more creative with my writing these days. I haven’t done any “fuck ’em quick and often” books in years. I write like a 1970s porn film, where you get an actual story in between the sex scenes. Some have more, some have less. Lust for Blood is mostly plot, though I still tried to get in as much sex as I could manage. I’d originally planned to include some incest, then realized I was actually writing a book that might be capable of competing in the general trade book category, so I took out the incest and ended up with something just about everyone will carry.

Amazon is a goal. I love Lot’s Cave and Excitica, both of which are quite happy to carry books with incest, pissing, bondage, or whatever your kink may be in them. But Amazon sells a lot more books. One of my friends told me that, when his book was on Amazon, he sold a couple hundred copies every month, and now, with the more limited distribution, he sells maybe half a dozen a month on a good month. He’d have preferred to stay on Amazon, but somebody apparently complained, or one of their functionaries read the book and found the incest, and that was the end of it.

One Room is one that’s still there, and likely will remain so. There’s fucking, and some masturbation, but nobody is related to anybody else, so that’s all good. One Room is fairly short, and the only reason it’s priced at $2.99 is because that’s the minimum price to be included in Kindle Unlimited. It struck me as the sort of book people were more likely to stream than to buy, if only because it just isn’t very long. Anyway, sometime in December the KU enrollment will run out, and then I’ll drop the price to 99¢. Reading it Free with the KU subscription is still the cheapest way to go, of course, so feel free to take advantage of it while it’s available.

I expect to receive the proof of Lust for Blood in the next day or so. Once I’ve gone through that, publication will be approved and there will be a paperback edition on sale. It won’t start working until after I’ve approved the proof and the printer has sent to files to Amazon, but once that happens you’ll be able to order the paperback by clicking here. It’s also up for production bids as an audiobook. We’ll see if we get anything from that.

Return to LaurenMilfinger.com

 

Incest Out, Vampires In

I know some of you are going to be a little disappointed that there’s no incest in Lust for Blood. It started out that way, but I ended up cutting it once it became obvious that this one might just be capable of breaking out of that narrow specialist market. The cut didn’t involve that much. Just had to change where things were aimed in an early scene. Our pals at Amazon don’t seem to mind implication, but definitely frown on anything overt.

It’s fun writing from a late Victorian viewpoint. The setting is mostly a rural estate, which means things such as electricity and telephone service have yet to make it so far from town. Rich people–the first viewpoint character’s father was an Earl, as is her brother, now that their father has passed, and the new neighbour is a Marquess–still had servants in 1895, so perhaps they didn’t miss the conveniences. Not having electricity means using gas lights and paraffin lamps, both of which are certainly more evocative of the period. Not having telephones in the countryside means that, when Lord Muntglare desperately needs to get the doctor out to the estate to care for his sister, all he can do is send a servant with the dog cart to collect him. Something that may take up to three hours.

Dog carts, by the way, which were always popular conveyances in Victorian fiction, are obviously pulled by horses, not dogs. They were two-wheeled, open carriages. The name came about because the seat was built over a ventilated compartment intended for transporting hunting dogs. Holmes and Watson seemed to spend a lot of time being hauled about the countryside in dog carts. At one point in this book Lady Anna and Suzanne stow their picnic hamper in the dog box.

I get to write as several people in this. It’s mostly diary entries, and about the only major character who doesn’t write anything is the vampire. He’s in good company there. The Count was notably silent when it came to contributing his own thoughts in Dracula, too. Lady Anna’s lady’s maid, Maureen, comes up with some good stuff. It seems she has a second identity of sorts, writing Victorian stroke books under a pen name. She’s a pretty Irish girl, obviously better-educated than most servants (she can read French, too), and sees nothing at all problematic with having lesbian sex with her mistress and her friend. She just sees it as something nice she can do and, besides, she enjoys it.

Lady Anna and Suzanne both talk about marrying, but you can tell their hearts really aren’t into it. It was just one of those things women were expected to do in the 1890s.

You really do need to read this book. It was partly inspired by a single line from Dracula, when Lucy writes to Mina, “We have slept together…” Now, I’m sure the original readers, back in 1897, were supposed to interpret that as they were roommates and slept in the same room. Me, I have a dirty mind, so I always figured those two spent a lot of time at boarding school playing at being lesbians before being graduated and settling on boring old men. That was  a fairly common Victorian pornographic theme, after all. Boarding school lesbians is still a popular theme. I’m fairly sure that Lady Anna genuinely is a lesbian, knows it, and, if she ever marries at all, it will only be out of a sense of duty. Suzanne is, I suppose, sexually flexible (she fucks Lady Anna’s brother, too, after all), but seems to have a preference for women.

There’s no question at all about whether these two were getting it on in school. They roomed together, and on colds nights they slept in the same bed, naked, and obviously going at it every chance they could get. They make that quite clear. They also make it clear they started just after Suzanne’s eighteenth birthday. People in racy novels tend to wait longer than real people. And, naturally, when they get together three years after leaving school, it’s obvious that with a dozen empty bedroom in the big manor house, Suzanne will share Lady Anna’s bed. At least, until Lady Anna starts to decline and finds herself inclined to bite (there are vampires in this, remember).

Because Lust for Blood is set in 1895, and mostly consists of diary and journal entries, with a couple of newspaper clipping and letters, the language may be a bit more oblique than in my modern stories. Victorians tended to speak of “rampant masculinity,” or “that glistening pearl wherein a woman’s passion is centred,” or other slightly flowery things like that. The ladies do throw in a few “cunts” and “quims.” Hell, people, Shakespeare slipped a few “cunts” into his plays, usually as puns, so there’s precedent.

Do it yourself hysteria treatment?

This was also a time when doctors treated “hysteria” by reaching under their patients’ voluminous skirts and masturbating them to orgasm. It was even the time when the vibrator was invented, originally as a labor-saving device for gynecologists whose fingers were cramping up dealing with throngs of hysterical women.

There was a time when hysteria was a common complaint, if only because, most of the time, the only one getting off in the marriage bed was the husband. The three ladies of Muntglare Manor are just a bit more progressive than some of their contemporaries. They’ll get each other off, and if that isn’t practical, why, they’ll take matters into their own hands, so to speak.

I suppose I should warn you, this is actually a legitimate, more or less mainstream novel with a lot of sex scenes, not a sex novel with a vampire or two. It’s not for kids, obviously, but neither is it so far out that a film producer might not be well-advised to snap it up now while the rights are still cheap.

The Kindle edition is on sale now at Amazon.com, or you can read it free if you’re a Kindle Unlimited subscriber, or want to use your monthly Prime borrow. A paperback edition is in the pipeline as well.